Transitional Kindergarten

What is Transitional Kindergarten?

The Transitional Kindergarten (TK) program offers a developmental and age appropriate curriculum that gives early learners time to acquire school readiness, academic, social, and emotional skills needed for kindergarten and beyond. The program blends play based learning opportunities and introduces foundational academic skills in preparation for the following school year. 

¿Qué es el jardín de infantes de transición?

El programa de Kindergarten de Transición (TK) ofrece un plan de estudios apropiado para el desarrollo y la edad que brinda a los estudiantes tempranos tiempo para adquirir preparación escolar y las habilidades académicas, sociales y emocionales necesarias para el kindergarten y más allá. El programa combina oportunidades de aprendizaje basadas en el juego e introduce habilidades académicas fundamentales en preparación para el siguiente año escolar.

Who is eligible for the 2024-25 school year?

Transitional Kindergarten (TK) is for children that will turn five between September 2, 2024 and June 2, 2025.

¿Quién es elegible para el año escolar 2024-25?

El jardín de infantes de transición (TK) es para niños que cumplirán cinco años entre el 2 de septiembre de 2024 y el 2 de junio de 2025.

Transitional Kindergarten

When are classes?

Planning for the 2024-25 school year is underway. TK programming may shift to an AM / PM model where students attend for 3 hours and 20 minutes each day. An update of the program will be available by May 1st. Families will be notified by June 1st if they are assigned an AM or PM class. 

¿Cuándo son las clases?

La planificación para el año escolar 2024-25 está en marcha. La programación de TK puede cambiar a un modelo AM/PM donde los estudiantes asisten durante 3 horas y 20 minutos cada día. Una actualización del programa estará disponible el 1 de mayo. Las familias serán notificadas antes del 1 de junio si se les asigna una clase por la mañana o por la tarde.

What are the class sizes?

The class sizes are 24 students plus a teacher and instructional aide. 

¿Cuáles son los tamaños de las clases?

El tamaño de las clases es de 24 estudiantes más un maestro y un asistente de instrucción.

Where will classes be held?

Currently, each elementary site has a TK class. We will identify the location for the 2024-25 TK classes as enrollment grows this spring. Any students diverted to another site will return to their school of residence for Kindergarten. An update on the location of classes will be provided by May 1st. 

¿Dónde se llevarán a cabo las clases?

Actualmente, cada sitio de primaria tiene una clase de TK. Identificamos la ubicación para las clases de TK 2024-25 a medida que aumente la inscripción esta primavera. Cualquier estudiante desviado a otro sitio regresará a su escuela de residencia para el jardín de infantes. Se proporcionará una actualización sobre la ubicación de las clases antes del 1 de mayo.

Where do I register my TK student?

Registration is completed at your School of Residence.

¿Dónde registro a mi estudiante de TK?

La inscripción se realiza en su Escuela de Residencia.

TK Daily Schedule

This site provides information using PDF, visit this link to download the Adobe Acrobat Reader DC software.